Prevod od "ostavi me na" do Češki


Kako koristiti "ostavi me na" u rečenicama:

Molim te, učini mi uslugu, ostavi me na miru!
Prosím, prokaž mi laskavost, nech mě kurva na pokoji! Víš co?
Nestani odavde i ostavi me na miru.
Vypadni odtud a nech me na pokoji.
Odlazi i ostavi me na miru!
Jděte pryč a dejte mi pokoj!
Ostavi me na miru, hoæeš li?
Tak mě nech na pokoji, jasný?
Ostavi me na miru, Malo sam bolestan, u redu?
Můžeš mě, prosímtě, nechat o samotě? Není mi moc dobře.
Odlazi i ostavi me na miru.
Běž pryč, nech mě o samotě.
Ostavi me na miru i prestani da pricas sa mno,.
Nechte mě na pokoji. Přestaňte na mě mluvit.
Samo se gubi odavde i ostavi me na miru.
Prostě vypadni a nech mě bejt.
Molim te, ostavi me na miru, Karl.
Carle, prosím vás, dejte mi pokoj.
Budi tih i ostavi me na miru.
Buď ticho a nech mě na pokoji.
Cenim tvoj trud ali, ostavi me na miru.
Tìší mì tvùj zájem, ale nech mì být.
Samo idi i ostavi me na miru.
Prostě jeďte a nechte mě být.
Gledaj, rekao sam ti, ostavi me na miru.
Podívej, já-já řekl jsem, aby jste mě nechali být.
Alison, ostavi me na minut sa tvojim ocem.
Alison, nechej nás chvilku o samotě.
Tako da, ostavi me na miru, ne pokušavaj da me podmitiš."
Říkal mi: nech mě být, nesnaž se mě podplatit.
Ne znam o èemu prièaš, ostavi me na miru!
Nech toho! Nevím, o čem mluvíš. Dej mi pokoj.
Ostavi me na miru, i ostavi ostale na miru!
Je mrtvej. Nech mě na pokoji, a nech na pokoji i ostatní!
Hajde èoveèe, ostavi me na miru.
No tak chlape, nech mě na pokoji.
Molim te, ostavi me na miru.
Kvůli Johnnymu Galeckim? - Prosímtě, nech mě být.
Samo nahrani maèku i ostavi me na miru!
Jenom nakrm kočku a nech mě na pokoji!
Molim te, ostavi me na miru!
Prosím, prosím, Stuarte, nech mě na pokoji!
Ostavi me na miru ili æu te razotkriti.
Necháš mě na pokoji, nebo tě odhalím.
"Ne želim tvoju pomoæ, ne želim da mi bude bolje, ostavi me na miru."
Nechci tvoji pomoc, nechci být lepší, dej mi pokoj.
Tako da... ostavi me na miru.
Tak... jen mě nechte na pokoji.
Živim u utrobi marihuane, ostavi me na miru.
Přebývám v objetí špeka, dejte mi svátek.
Ostavi me na miru, mrzim te!
Nech mě být! Nesnášším tě! Počkej!
Odjebi i ostavi me na miru.
Prostě vypadni! Nech mě na pokoji!
Molim te ostavi me na miru.
Nevěděla jsem to. Jak jsem to mohla vědět?
Rekla sam ostavi me na miru.
Řekla jsem, abys mě nechal být.
Onda ga nahrani zobom i ostavi me na miru.
Tak ho nakrm ovsem a nech mě být.
Mene je izabrao, prihvati to i ostavi me na miru.
Vybral si mě, takže to překousni a nech mě být! - Zatraceně!
Idi i pobrini se za tu tvoju budalu od verenika i ostavi me na miru.
Teď se jdi postarat o svýho přihlouplýho snoubence a nech mě být.
Ne mogu sad, ostavi me na miru, u redu?
Calebe, teď to nejde. Nech mě o samotě, ano?
Ostavi me na minut s njom.
Nech mě s ní chvíli o samotě.
Plati svoje poreze i ostavi me na miru.
Zaplať si své daně a nech mě sakra být.
1.5956609249115s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?